query-aea9475f399c0d14259e9c439ab8a28a

rq turtle/ttl

Classes et instancesPlus tôt, j'ai dit que la plupart des propriétés Wikidata sont des relations " le / a la" : a l'enfant, a le père, a la profession. Mais quelquefois (en réalité, fréquemment) vous avez aussi besoin de parler sur ce que quelque chose "est". En fait, il y a deux sortes de relations ici : une œuvre d'art.estUn film un film.est Autant en emporte le vent est un film en particulier. Il a son metteur en scène (Victor Fleming), une durée spécifique (238 minutes), une distribution d'acteurs (Clark Gable, Vivien Leigh, …), etc. Autant en emporte le vent particulières de ce concept en ont un (créateur). instances une œuvre d'art, et qu'une œuvre d'art ait généralement un créateur, le concept de « film » lui-même n'a pas de créateur - seules des soit est un concept général. Les films peuvent avoir des metteurs en scène, des durées, des distributions d'acteurs, mais le concept « film » ne fait référence à aucun metteur en scène, aucune durée, aucune distribution d'acteurs en particulier. Et bien qu'un film Film est une instance particulière de la classe « film » ; la classe « film » est une sous-classe (une classe plus spécifique ; une spécialisation) de la classe plus générale « œuvre d'art ». Autant en emporte le vent. (P279)subclass of et (P31)instance of Cette différence explique pourquoi il y a deux propriétés pour « est » dans Wikidata : . (P31)instance of « est une sorte de » film n'a pas de sens), cela indique que vous énoncez un fait sur une instance particulière et vous devez utiliser Autant en emporte le vent. Si « est une sorte de » ne fonctionne pas (par ex. la phrase (P279)subclass of Pour vous aider à faire la différence, vous pouvez essayer d'utiliser deux verbes différents : « est » et « est une sorte de ». Si le verbe « est une sorte de » fonctionne (e.g. Un film « est une sorte de » œuvre d'art), ceci indique que vous énoncez un fait sur une sous-classe, une spécialisation d'une classe plus générale et vous devez utiliser est la suivante « Cet élément est un exemple spécifique de cette classe qui en précise la nature. » (P31)instance of est « nature de l'élément », ce qui diffère sensiblement des autres traductions qui veulent plus ou moins dire « est un » ou « instance de ». La justification donnée dans la page instance ofNote pour le français : la traduction française choisie pour Donc qu'est ce que ça signifie pour nous lorsque nous écrivons des requêtes SPARQL ? Lorsque nous voulons chercher « toutes les œuvres d'art », ce n'est pas suffisant de chercher tous les éléments qui sont des instances directes de « œuvre d'art » :

Use at

PREFIX wikibase: <http://wikiba.se/ontology#>
PREFIX wdt: <http://www.wikidata.org/prop/direct/>
PREFIX wd: <http://www.wikidata.org/entity/>
PREFIX bd: <http://www.bigdata.com/rdf#>
SELECT ?oeuvre ?oeuvreLabel
WHERE
{
  ?oeuvre wdt:P31 wd:Q838948. # instance d'une œuvre d'art
  SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE]". }
}

Query found at

graph TD classDef projected fill:lightgreen; classDef literal fill:orange; classDef iri fill:yellow; v1("?oeuvre"):::projected c2(["wd:Q838948"]):::iri c4(["bd:serviceParam"]):::iri c6(["#91;AUTO_LANGUAGE#93;"]):::literal v1 --"wdt:P31"--> c2 subgraph s1["http://wikiba.se/ontology#label"] style s1 stroke-width:4px; c4 --"wikibase:language"--> c6 end